在drupal.org看到目前进度是%八十多,是不是kzeng在做?
呵呵,4.7的Translation templates(也就是核心文件的po文件)没有出来,所以所有的语言的4.7的翻译都还没有开始(翻译进度栏下,4.7的翻译的进度为空)。那个CVS的翻译进度应该是4.6的CVS折算过来的,并不是4.7的cvs的进度。
到时候又要怎么升级啊??
就像4.6.0升4.6.1差不多
在虚拟主机中不能直接导入.po文件,不过我把.po导入本地的drupal中,然后再导出保存会成为一个.po.txt文件,这个文件可以导入虚拟主机
我把CVS的汉化文件导入了4.7的drupal中,有部分汉化...
4.7的drupal用4.6(就是现在的CVS)的汉化没有什么大问题吧,除了汉化不全外?
对不起,发重了....删除这个吧
More information about formatting options
刚刚升级完毕,一切都乱糟糟的:)
呵呵,4.7的Translation te
呵呵,4.7的Translation templates(也就是核心文件的po文件)没有出来,所以所有的语言的4.7的翻译都还没有开始(翻译进度栏下,4.7的翻译的进度为空)。那个CVS的翻译进度应该是4.6的CVS折算过来的,并不是4.7的cvs的进度。
到时候又要怎么升级
到时候又要怎么升级啊??
就像4.6.0升4.6.1差不多
就像4.6.0升4.6.1差不多
在虚拟主机中不能直
在虚拟主机中不能直接导入.po文件,不过我把.po导入本地的drupal中,然后再导出保存会成为一个.po.txt文件,这个文件可以导入虚拟主机
我把CVS的汉化文件导入了4.7的drupal中,有部分汉化...
4.7的drupal用4.6(就是现在的CVS)的汉化没有什么大问题吧,除了汉化不全外?
在虚拟主机中不能直
在虚拟主机中不能直接导入.po文件,不过我把.po导入本地的drupal中,然后再导出保存会成为一个.po.txt文件,这个文件可以导入虚拟主机
对不起,发重了....删除这个吧
Post new comment