Mon, 2005-02-28 19:36 — kzeng
昨天安装后一切都还正常,只是对汉语的Tag的支持有些小问题,估计是因为作者在设定Tag输入时加了filter,过滤掉了非西方语言和数字的tag。于是就到作者的网站[留了言|http://www.autowitch.org/node/4091],今天下午才留的,傍晚作者便推出了一个新的版本 [beta 1.9b|http://www.autowitch.org/files/drupal/4.5.2/modules/awTags-4.5.2-Beta.1.9B.tar.gz]解决了这个问题,在awTags的设置中增添了一个选项,可以打开或是关闭Filter以选择是否支持非西方语言的Tag,呵呵,作者的速度真块,大大的赞一下:)这样一来,awTags可以在中文Drupal中完美的实现其功能了!
现在在试验如何摆放Tags标签和使用什么样的格式(format),先暂时使用了简单的格式,并把它放在了文章的最后,觉得放在文章的前面应该会好一些?不知道大家怎么想:)
Comments
请教一下,象"Tags: drup
请教一下,象"Tags: drupal模块| awtags "中的"Tags:"我想改成中文,但是在本地化里搜索了N次都未果,请问应该是如何修改??万望赐教,不甚感激。。。
在awTags.module文件里,
在awTags.module文件里,找到这一句
$output = '
Tags: ';
$output .= $taglinks;
$output .= "
";
应该指向的就是这一句吧,可是直接该那个"tags:"的话,显示的是乱码,不知道有没有办法显示简体中文
呵呵,最好不要通过
呵呵,最好不要通过更改原module来更改字符串, 如果可以,利用本地化的字符串搜索,找到相关的内容更改, 我试了一下,可以搜索到Tags啊,你在那里添加翻译,应该可以吧?
如果不可以,就有些麻烦了,这也是模块翻译中最麻烦的一件事情:这个Tags是自动生成的复数形式,如果你只输入一个tag,那么显示的是Tag,多于两个则自动显示为Tags,这在以前翻译Trackback模块以及Drupal本身的时候越遇到过。因为汉语没有单复数形式,所以翻译时不得不在PoEdit中取消复数表达,但是这样比较麻烦,无法简单手动更改需要用到PoEdit啊。
在本地化里搜索到的Ta
在本地化里搜索到的Tags指向的是编辑文章时显示的Tags,但是首页和点击进入文章时那个Tags没有改变。
唉。。。。谢谢您的帮助
呵呵,你打算把tags翻译成什么?我试试看:)
rt
我想改成"关键字”,
我想改成"关键字”,麻烦您了,谢谢大人~~
呵呵,大概知道问题出在什么地方了
click ".l("here",'alltags')." to browse through the tags.") Invalid marker content in awtags.module:735 * t("
click ".l("here",'alltags')." to browse through the tags.") Invalid marker content in awtags.module:765 * t("$tagname") }}} 类似的问题我在翻译wiki模块的时候已经遇到过,主要是t()函数的缘故,你可以在[这里|http://drupal.org/node/15757]查看到这个问题的讨论,要彻底修正这个问题恐怕需要作者对模块本身作出修改了。我到他那里去贴个帖子吧:)
实在太感谢您的帮助
实在太感谢您的帮助了,都不知道该说什么好了,感谢大人!!!
Post new comment