Google 的中文名字?

14 Jan 2006 4 Comments

by kzeng in

在新浪上看到Google要起一个中文名字,以便与百度竞争中文搜索市场

“Google中国本地化的下一步是斟酌起一个中国名字。”Google大中华区总裁周邵宁表示,要真正融入中国市场,必须有一个独特而不俗的中国名字,“不一定要像可口可乐、宝马那样朗朗上口,但一定要深入人心”。

呵呵,胡思乱想一下gogle的汉语翻译成什么才会比较上口,百度自然是“众里寻他千百度”的意思,那么google呢?我觉得如果想婉约一些,不如把google翻译为“顾盼”,这边顾盼,那边百度,挺有趣的;或者更直白一些,翻译为“顾问”,不管怎样,这个“顾”字还是挺不错的,及谐音,又谐意。呵呵,不过这样的翻译还是比较差劲,远不如可口可乐与宝马翻译的好,当年刚学的德语的时候,课后列出了一些常用缩写,读到Bayerische Motoren Werke,一楞神,巴伐利亚摩托工厂,好土的名字,一看缩写BMW,原来是宝马!:)

Comments

过路英雄
Jan 16 2006 @ 02:37:04

股沟

过路英雄
Jan 16 2006 @ 04:08:05

“百度”是开口音然后闭口音,发音很舒服,“顾”不上口

kzeng
Jan 16 2006 @ 08:55:28

嗯,有道理,可是google ['gu:gle]这个音限制死了这第一个字的发音了啊,看看google中文最终能想到一个什么样的译名,呵呵

cong
Jan 18 2006 @ 04:29:55

咕噜狗

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
Type the characters you see in this picture. (verify using audio)
Type the characters you see in the picture above; if you can't read them, submit the form and a new image will be generated. Not case sensitive.