<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>寱语</title>
  <subtitle>kzeng's blog</subtitle>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kzeng.info/node/844"/>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.kzeng.info/node/844/atom/feed"/>
  <id>http://www.kzeng.info/node/844/atom/feed</id>
  <updated>2005-12-22T21:05:12-06:00</updated>
  <entry>
    <title>关于Drupal的汉化</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kzeng.info/node/844" />
    <id>http://www.kzeng.info/node/844</id>
    <published>2005-06-11T23:44:18-05:00</published>
    <updated>2005-12-22T21:05:12-06:00</updated>
    <author>
      <name>kzeng</name>
    </author>
    <category term="drupal" />
    <category term="drupal汉化" />
    <category term="Drupal" />
    <summary type="html"><![CDATA[<p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><img align="middle" src="http://www.kzeng.info/files/status.png" alt="" /></p>
<p align="left"><strong>Drupal 4.6 汉化的CVS版彻底完成，修正了所有已知错误，点击<a href="http://drupal.org/files/projects/zh-hans-cvs.tar.gz">这里</a>从Drupal总站下载。或从本站下载<a href="http://www.kzeng.info/files/final_trans.rar">未经合并的汉化文件</a>。如果有任何问题，欢迎到<a href="http://www.kzeng.info/forum/43">汉化论坛</a>讨论。</strong></p>
<p><font color="#999999">Drupal 4.5.x的汉化是由Hiweed做的，大致完成了百分之六十几，现在Drupal下载页面里<a href="http://drupal.org/project/zh-hans" class="bb-url">提供的汉化翻译</a>是我根据tnds的翻译，重新制作的，只完成了技术上的更新，内容上还有不少不确之处，我在使用中也发现了不少问题，譬如 管理-&gt;评论 中关于评论显示的选项的翻译出现了笔误等等。但是考虑到Drupal几千条的翻译量，TNDS能做到这样已经很不错了，还是要由衷地赞一下！现在所要做的工作就是校正：更正一些错误的和不合习惯的翻译。所以如果你发现了现在的翻译中有任何的错误，请&ldquo;添加评论&rdquo;指出，或是到 drupal.org 提交bug，最新的更正只在CVS中体现，目前的4.6.x的汉化仍然是TNDS的原始翻译，等对Drupal的核心文件的校正完成，我会做一个新的4.6.x的release的，多谢多谢！：） </font></p>
</p>
</p>
    ]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><img align="middle" src="http://www.kzeng.info/files/status.png" alt="" /></p>
<p align="left"><strong>Drupal 4.6 汉化的CVS版彻底完成，修正了所有已知错误，点击<a href="http://drupal.org/files/projects/zh-hans-cvs.tar.gz">这里</a>从Drupal总站下载。或从本站下载<a href="http://www.kzeng.info/files/final_trans.rar">未经合并的汉化文件</a>。如果有任何问题，欢迎到<a href="http://www.kzeng.info/forum/43">汉化论坛</a>讨论。</strong></p>
<p><font color="#999999">Drupal 4.5.x的汉化是由Hiweed做的，大致完成了百分之六十几，现在Drupal下载页面里<a href="http://drupal.org/project/zh-hans" class="bb-url">提供的汉化翻译</a>是我根据tnds的翻译，重新制作的，只完成了技术上的更新，内容上还有不少不确之处，我在使用中也发现了不少问题，譬如 管理-&gt;评论 中关于评论显示的选项的翻译出现了笔误等等。但是考虑到Drupal几千条的翻译量，TNDS能做到这样已经很不错了，还是要由衷地赞一下！现在所要做的工作就是校正：更正一些错误的和不合习惯的翻译。所以如果你发现了现在的翻译中有任何的错误，请&ldquo;添加评论&rdquo;指出，或是到 drupal.org 提交bug，最新的更正只在CVS中体现，目前的4.6.x的汉化仍然是TNDS的原始翻译，等对Drupal的核心文件的校正完成，我会做一个新的4.6.x的release的，多谢多谢！：） </font></p>
<p><font color="#999999"><span style="font-weight:bold"><font style="background-color: rgb(255, 255, 153);">Update 1</font></span>: 把这个帖子置顶了，以后方便随时报告进度：） <span style="font-weight:bold"></font></p>
<p><font color="#999999"><span style="color:blue"><font style="background-color: rgb(255, 255, 153);">Update 2</font></span></span>:在Drupal的中文化项目下新建立了一个<a href="http://cvs.drupal.org/viewcvs/drupal/contributions/translations/zh-hans/Additional%20Modules/" class="bb-url">Additional Modules</a>的文件夹，用来存放非核心的Drupal模块汉化文件。另外在论坛中开放了注册用户的上穿文件权限，可以上传 .po .pot .rar .zip文件，方便大家交流。开源软件的好处就是人多力量大，Drupal的中文化也不例外，需要大家一起努力，所以打算仿照Linux的汉化草拟一个大致的规则，方便大家一起努力把Drupal的汉化做好：）</font></p>
<p><font color="#999999"><font style="background-color: rgb(255, 255, 153);">　<strong>Drupal 4.6汉化最终更新</strong></font>: </font><a href="http://www.kzeng.info/drupal_chinese_files"><font color="#999999">这里</font></a></p>
</p>
    ]]></content>
  </entry>
</feed>
