刚刚升级完毕,一切都乱糟糟的:)
这阵子网上又在热烈争论繁体字与简体字的优劣,很大程度上是联合国决定在2008年彻底放弃使用繁体字引起的。呵呵,其实这个问题的争论一直都没有停止过,记得这两三年来没有少和别人讨论过繁简字,每次讨论的重点都不相同,在这里只说一个方面。因为从小喜欢收集古钱币和廉价古物(说好听些是"金石"),后来又不断阅读古书的缘故,对汉字的演进还是有所了解的。网上通行的一个观点是繁体字更能体现中华古典文化,所以应该予以保留,甚至应该舍弃简体字全面恢复繁体字。这种观点实在是太"静态"了。因为纵观整个汉字的发展史,汉字的演进同时有两个过程在进行:从繁到简与从简到繁。这两个过程不是完全相互抵触的,而是在某种程度上的相互补充:从繁到简是只汉字的书写;从简到繁指的是汉字字形的构建。就汉字的书写而言,大的趋势是逐渐的从繁到简。虽然从商周古文到秦国的大篆,笔画趋于繁复;但是山东六国的文字却变得越来越简易。秦统一后,改大篆为小篆,文字明显的简化了很多,而从小篆到秦汉隶书,汉字的书写就更为简化了,特别是偏旁部首,在篆书中还多以本字的形式出现,而在隶书中偏旁开始符号化简单化。从秦汉隶书到魏晋以后的正楷,汉字的书写再次简化,隶书的波势大大减少,笔画变得平直起来,简笔使用的更多。所以就书写而言,汉字发展的总趋势是从繁到简的,简体字不过是在继续这个从来没有停止过的发展。
[img_assist|fid=120|thumb=1|alt=甲骨文“宁”字|caption=甲骨文“宁”字]
看到有人问咸丰帝奕詝的名字里“詝”字怎么读,胡说两句汉字的简化。这个字的读音在使用繁体字的人看来,应该不是一个大问题,按照习惯读 zhu 就没有错了,类似的字譬如 “貯”(简体做“贮”),“佇”(简体做“伫”)等等,这几个都是常用字,不常用的还有 “眝”,“竚”,“坾” 等等,因为平时不常用,所以也没有简化字(“竚”通“佇”,所以也可以简化为“伫”)。这些字都读做“zhu”,其实他们都是形声字,声旁都是“宁” (zhu)。但是由于简化字的缘故,“宁”字被简化后的“寧“字占据,鸠占鹊巢,所以以“宁”(zhu)构成的字,常用的就只好改成 上宀下一(譬如“贮”),主要是为了保证不失去原来构字的本义。但是这样的“平移”多少还是会引起些误解的。
Recent comments
3 days 14 hours ago
4 days 14 hours ago
4 days 14 hours ago
1 week 2 days ago
1 week 6 days ago
2 weeks 1 day ago
2 weeks 1 day ago
2 weeks 2 days ago
2 weeks 6 days ago
2 weeks 6 days ago